01 março 2009

Eu falo “brasileiro”. E você?

“A famigerada ‘colocação pronominal” vem ocupando as discussões há pelo menos 150 anos. Representa decerto o melhor exemplo do esforço insano dos puristas em impedir o reconhecimento de uma língua brasileira. (...) Colocar ‘corretamente’ pronomes virou marca, o conhecimento de alguma coisa ‘sofisticada’ que exige algum grau de inteligência superior, necessário para separar os que merecem ocupar os postos de comando da sociedade dos que merecem ficar em posição subalterna. É preciso denunciar essa história como uma grande baboseira, um desserviço à cidadania. (...) As regras funcionam bem para os portugueses – simplesmente porque correspondem aos usos que os portugueses fazem dos pronomes, usos que decorrem das características fonético-fonológicas da língua deles. Os portugueses não ‘erram’ porque, para sorte deles, as colocações ‘certas’ são as que eles já usam, naturalmente. Por que não pode ser assim também no Brasil?

Assinale a alternativa que corresponde ao seu modo de falar mais natural e espontâneo.

1)
a- Você pode me emprestar uma caneta?
b- Você pode emprestar-me uma caneta?
c- Você me pode emprestar uma caneta?

2)
a- O trabalho tem me ocupado demais ultimamente.
b- O trabalho me tem ocupado demais ultimamente.

3)
a- Me disseram que você parou de fumar, é verdade?
b- Disseram-me que você parou de fumar, é verdade?

4)
a- Me ajuda aqui!
b- Ajuda-me aqui!

5)
a- A festa se realizará no saguão da igreja.
b- A festa realizar-se-á no saguão da igreja.

Se você assinalou, em todos os casos, as alternativas com a letra “a”, parabéns: você é um legítimo falante do português brasileiro contemporâneo.”


Por: Marcos Bagno – lingüista e escritor.

Fonte: Revista Caros Amigos – Janeiro de 2009.

7 Comentários:

Às 2/3/09 8:08 AM , Blogger JOSÉ ROBERTO BALESTRA disse...

Muito bom! abs

 
Às 2/3/09 11:40 AM , Anonymous Arthurius Maximus disse...

Acho que a língua deve evoluir para não morrer. E o uso coloquial é sempre mais natural do que o formalismo exagerado.

 
Às 9/3/09 1:56 PM , Anonymous Carminha disse...

Pior Cássio.
Eu tbm falo o português brasileiro!!!hehe

 
Às 17/4/09 7:51 PM , Anonymous Anônimo disse...

Vivi por 10 anos em Portugal e uma das coisas que me chamava a atenção e que eles sempre falavam e teimavam que eu falava Brasilairo.. e sobre grande discussão eu quase q os convencia que eu falava português.. e eles sempre a dizer.. Você fala brasileiro.. Nos falamos português, e eram pessoas de universidades pois eu trabalhava em uma gráfica rápida onde iam pessoas de diversas universidades, professores a estudantes.. e alguns comentavam.. a minha amiga não pode ver um brasileiro que já começa a falar brasileiro também!! E outros.. quando eu vou ao Brasil sempre falo em brasileiro.
Eu tenho uma namorada Americana que lhe faz imensa confusão o fato de eu ser brasileiro e ter de lhe ensinar o português.. ela este em Portugal e para ela quem fala português e quem mora em Portugal..! mas afinal.. se eles não acham que falamos português por que eu tenho de achar.. entaum comecei a pensar.. bem se falo brasileiro vou convencer os brasileiros que realmente falamos brasileiros.. e se não existe tal idioma.. então que comece a ter ou criaremos um... afinal se falarmos brasileiro coloquial como nos falamos entre nos dificilmente um português entendera devido a imensidade de gírias q usamos!!
E somos um país bem grandinho, e ta na hoora de teríamos nosso idioma e deixar de usar um idioma emprestado!!
Pior ainda... Acho que falamos brasileiro.. mas temos que escrever em português.. com as milhares de regras.. nada contra,, mas acho q o importante e se comunicar!! moisa98@gmail.com

 
Às 9/11/09 8:12 PM , Anonymous Anônimo disse...

Eu também falo brasileiro. Eu vivo em Portugal mas desde que vim pracá percebo muito bem a nossa diferença...são muitas. O pior é que eles(os portugueses)teimam em nos corrigir achando que eles é que falam corretamente. Ninguém merece.

 
Às 6/10/12 6:55 PM , Blogger Jefferson Davi dos Santos disse...

Eu falo português do brasil, assim como os Estados Unidos, falam inglês do US, esse comentário acima, de que quem é de Portugal, fala português, quem é do Brasil fala brasileiro, não condiz,se formos levar ao pé da letra, quem é da Irlanda, fala irlandês(grande maioria da Irlanda do Norte, fala inglês), quem é dos Estados Unidos, falaria, estadunidense. tem-se esses nomes, Português, inglês, francês.etc, porque sabemos, que a língua nativa venho desses países, e consequentemente, se espalhou pelo mundo.

 
Às 6/10/12 7:01 PM , Blogger Jefferson Davi dos Santos disse...

Resposta ao comentário acima, sua namorada, quando lhe perguntou se você falava Brasileiro, vc perguntou a ela se ela falava estadunidenses, americanense, etc, porque, que eu saiba, quem é dos ESTADOS UNIDOS, fala inglês, é umas afirmações sem nexo, sabe-se que há 10 idiomas mais falados, em todo o mundo, é que tiveram seu nome, vindo de seu país nativo, por isso,não há coesão nos últimos dois comentários.
1º. Mandarim – 1051 milhões – China, Malásia e Taiwan.
2º. Hindi – 565 milhões – Índia, regiões norte e central.
3º. Inglês – 545 milhões – EUA, Reino Unido, Partes da Oceania.
4º. Espanhol – 450 milhões – Espanha e Américas.
5º. Árabe – 246 milhões – Oriente Médio, Arábia, África do Norte.
6º. Português – 218 milhões – Brasil, Portugal, Angola.
7º. Bengalês – 171 milhões – Bangladesh, Nordeste da Índia.
8º. Russo – 145 milhões – Rússia e Ásia Central.
9º. Francês – 130 milhões – França, Canadá, Oeste e Centro da África.
10º. Japonês – 127 milhões – Japão.

 

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

Links para esta postagem:

Criar um link

<< Página inicial



Free counter and web stats